Kamishibai heeft een rijke geschiedenis die begon op de straten van Japan en vandaag zijn weg vindt naar scholen en bibliotheken over de hele wereld.

Van straatverhaal tot klassiek verteltheater

Kamishibai ontstond bijna honderd jaar geleden in Japan. Het woord betekent letterlijk papieren theater. In de jaren twintig en dertig trokken fietsende vertellers van dorp tot dorp met een houten vertelkastje achterop hun fiets. Ze verkochten snoepjes aan kinderen en vertelden ondertussen spannende verhalen, vaak in verschillende afleveringen.

De verteller schoof bij elke scène een nieuwe prent in het kastje en gaf met zijn stem, gebaren en pauzes het verhaal extra kracht. Kinderen kwamen telkens terug, niet alleen voor het snoep maar vooral om te horen hoe het verhaal verderging.

Kamishibai was theater voor iedereen. In moeilijke tijden, toen Japan in een diepe economische crisis verkeerde, bood het mensen een beetje hoop, samenhorigheid en vermaak.

Armeluistheater met grote impact

Kamishibai werd ook wel het armeluistheater genoemd. Veel vertellers waren voormalige benshi, de vertellers van stomme films die hun werk verloren toen de geluidsfilm zijn intrede deed. Ze grepen Kamishibai aan als nieuwe manier om verhalen te delen en al snel groeide het uit tot een belangrijk onderdeel van het straatleven.

Tijdens de Tweede Wereldoorlog werd Kamishibai zelfs gebruikt voor propaganda, iets waar de vertelvorm eigenlijk nooit voor bedoeld was. Want de ware kracht van Kamishibai ligt niet in beïnvloeding maar in verbinding, precies de waarden die wij bij Van Driel Publishing willen uitdragen.

Van straat naar klaslokaal

Na de oorlog kreeg Kamishibai in Japan een nieuw leven. Ouders en opvoeders zagen hoeveel kracht er schuilgaat in verhalen met beelden. Langzaam vond het papieren theater zijn weg naar scholen en bibliotheken, waar het werd gebruikt om kinderen te leren luisteren, verbeelden en samen te werken.

In de jaren vijftig verloor Kamishibai zijn plek op straat. Televisie deed haar intrede en werd in Japan aanvankelijk zelfs denki kamishibai genoemd, elektrische kamishibai. Toch bleef de vertelvorm bestaan, in de klaslokalen en harten van wie van verhalen hield. Veel kunstenaars die met Kamishibai begonnen, werden later pioniers in manga en anime, maar ze vergaten nooit hun wortels in dit bijzondere verteltheater.

Kamishibai vandaag

Vandaag leeft Kamishibai opnieuw op, ook ver buiten Japan. Overal ter wereld ontdekken leerkrachten, bibliotheken en vertellers hoe krachtig deze manier van verhalen vertellen is.

Het is rustig, visueel en prikkelarm, een waardevolle tegenhanger in onze digitale wereld.

Bij Van Driel Publishing geloven we dat Kamishibai precies dat doet waar wij voor staan: verhalen die raken, verrijken en verbinden.

Kamishibai brengt mensen samen, laat kinderen opnieuw luisteren en creëert momenten van echte aandacht.

Een ode aan de Kamishibai man

Wie het ontstaan van Kamishibai wil beleven door de ogen van iemand die het echt meemaakte, kan terecht bij het prentenboek De Kamishibai man van Allen Say.

Dit ontroerende verhaal, door ons uitgegeven in het Nederlands, vertelt hoe een oude verteller terugdenkt aan de tijd dat hij met zijn fiets en vertelkastje door de straten trok, en hoe verhalen mensen blijven verbinden, zelfs als de wereld verandert.

Kamishibai heeft een rijke geschiedenis die begon op de straten van Japan en vandaag zijn weg vindt naar scholen en bibliotheken over de hele wereld.

Van straatverhaal tot klassiek verteltheater

Kamishibai ontstond bijna honderd jaar geleden in Japan. Het woord betekent letterlijk papieren theater. In de jaren twintig en dertig trokken fietsende vertellers van dorp tot dorp met een houten vertelkastje achterop hun fiets. Ze verkochten snoepjes aan kinderen en vertelden ondertussen spannende verhalen, vaak in verschillende afleveringen.

De verteller schoof bij elke scène een nieuwe prent in het kastje en gaf met zijn stem, gebaren en pauzes het verhaal extra kracht. Kinderen kwamen telkens terug, niet alleen voor het snoep maar vooral om te horen hoe het verhaal verderging.

Kamishibai was theater voor iedereen. In moeilijke tijden, toen Japan in een diepe economische crisis verkeerde, bood het mensen een beetje hoop, samenhorigheid en vermaak.

Armeluistheater met grote impact

Kamishibai werd ook wel het armeluistheater genoemd. Veel vertellers waren voormalige benshi, de vertellers van stomme films die hun werk verloren toen de geluidsfilm zijn intrede deed. Ze grepen Kamishibai aan als nieuwe manier om verhalen te delen en al snel groeide het uit tot een belangrijk onderdeel van het straatleven.

Tijdens de Tweede Wereldoorlog werd Kamishibai zelfs gebruikt voor propaganda, iets waar de vertelvorm eigenlijk nooit voor bedoeld was. Want de ware kracht van Kamishibai ligt niet in beïnvloeding maar in verbinding, precies de waarden die wij bij Van Driel Publishing willen uitdragen.

Van straat naar klaslokaal

Na de oorlog kreeg Kamishibai in Japan een nieuw leven. Ouders en opvoeders zagen hoeveel kracht er schuilgaat in verhalen met beelden. Langzaam vond het papieren theater zijn weg naar scholen en bibliotheken, waar het werd gebruikt om kinderen te leren luisteren, verbeelden en samen te werken.

In de jaren vijftig verloor Kamishibai zijn plek op straat. Televisie deed haar intrede en werd in Japan aanvankelijk zelfs denki kamishibai genoemd, elektrische kamishibai. Toch bleef de vertelvorm bestaan, in de klaslokalen en harten van wie van verhalen hield. Veel kunstenaars die met Kamishibai begonnen, werden later pioniers in manga en anime, maar ze vergaten nooit hun wortels in dit bijzondere verteltheater.

Kamishibai vandaag

Vandaag leeft Kamishibai opnieuw op, ook ver buiten Japan. Overal ter wereld ontdekken leerkrachten, bibliotheken en vertellers hoe krachtig deze manier van verhalen vertellen is.

Het is rustig, visueel en prikkelarm, een waardevolle tegenhanger in onze digitale wereld.

Bij Van Driel Publishing geloven we dat Kamishibai precies dat doet waar wij voor staan: verhalen die raken, verrijken en verbinden.

Kamishibai brengt mensen samen, laat kinderen opnieuw luisteren en creëert momenten van echte aandacht.

Een ode aan de Kamishibai man

Wie het ontstaan van Kamishibai wil beleven door de ogen van iemand die het echt meemaakte, kan terecht bij het prentenboek De Kamishibai man van Allen Say.

Dit ontroerende verhaal, door ons uitgegeven in het Nederlands, vertelt hoe een oude verteller terugdenkt aan de tijd dat hij met zijn fiets en vertelkastje door de straten trok, en hoe verhalen mensen blijven verbinden, zelfs als de wereld verandert.